为什么要测这个汉化?

最近刷论坛老看见有人问安卓上玩《makinglovers》汉化靠不靠谱。说真的,我也好奇,这经典黄油手机端汉化要是拉胯,那不是白折腾嘛正好这两天周末有空,翻遍几个资源站搞到了说是最新安卓汉化版的安装包,顺手把原版日文APK也备了一份,手机擦擦干净准备开搞。

安装踩坑第一步

先是按论坛教程装汉化包,结果一启动就闪退!黑屏两秒直接给我弹回桌面了,气得我差点把手机扔沙发上。琢磨半天,估计是签名问题搞的鬼,又得先卸载原版再覆盖安装汉化包。这折腾劲…重来一遍总算进去了,开场OP动画居然还带中文字幕,心里稍微踏实了点。

makinglovers安卓汉化效果好吗?实测体验详细分享

小编温馨提醒:本站只提供游戏介绍,下载游戏推荐89游戏,89游戏提供真人恋爱/绅士游戏/3A单机游戏大全,点我立即前往》》》绅士游戏下载专区

盯着文本测试

重点来了!直奔共通线测试对话。前面日常吐槽部分翻译得还行,至少看得懂男主和基友在扯啥犊子。但切到女主纱夜线就露馅了!关键告白场景那句“あなたのことが好きです”,硬是翻成“我对你有好感”,味儿直接不对了!日文原版那股子扭捏劲全没了,搞得像念教科书似的。更离谱的是选项按钮,“食べる”和“食べない”直接变成“选项A”“选项B”,这操作差点让我喷出刚喝的肥宅快乐水。

特殊字和口癖翻车

  • 方言彻底消失:凛世妹子关西腔全变成标准普通话,那句标志性的“あかん”直接蒸发,灵魂没了
  • 颜文字乱码:短信剧情里该显示(^_^)的地方全是方框+问号,看着像中毒
  • 字体撑爆框:长句子末尾经常被砍掉半个字,需要疯狂点屏幕才显示完整

能不能玩?给句痛快话

实话实说,当免费快餐啃剧情能忍,毕竟不用坐电脑前。但冲着细腻台词来的老司机绝对会骂娘!口癖、语气词丢个精光,关键选项还瞎命名。我手机熬到20%电量通关单线,ED字幕更是重量级——汉化组名单占满全屏还带闪烁特效,晃得眼睛疼,比游戏本身都震撼。

makinglovers安卓汉化效果好吗?实测体验详细分享

结论很简单:急着尝鲜凑合用,真厨子还是老实开电脑。省下折腾这破包的时间,够你PC版打通两条线了。散会!

免责声明:喜欢请购买正版授权并合法使用,此软件只适用于测试试用版本。来源于转载自各大媒体和网络。 此仅供爱好者测试及研究之用,版权归发行公司所有。任何组织或个人不得传播或用于任何商业用途,否则一切后果由该组织及个人承担!我方将不承担任何法律及连带责任。 对使用本测试版本后产生的任何不良影响,我方不承担任何法律及连带责任。 请自觉于下载后24小时内删除。如果喜欢本游戏,请购买正版授权并合法使用。 本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系我们进行处理。