今早刷论坛看到有人问鲁迪汉化版效果,正好上周折腾过这事,就掏硬盘翻记录聊聊真实体验。

为啥要折腾这玩意儿

去年就试过旧版汉化,结果卡成PPT还乱码。前两天老粉私信说新版出了,截图看着挺顺眼,寻思再碰碰运气。

鲁迪汉化版使用效果如何?(真实体验对比提升解析)

小编温馨提醒:本站只提供游戏介绍,下载游戏推荐89游戏,89游戏提供真人恋爱/绅士游戏/3A单机游戏大全,点我立即前往》》》绅士游戏下载专区

找资源就费老大劲

先是翻他们网站,下载链接藏在论坛深处。解压完发现没安装说明,只能硬着头皮点exe。结果弹窗提示缺个dll文件,骂骂咧咧去下了个运行库合集包。

新版确实有进步

第一印象稳多了:

鲁迪汉化版使用效果如何?(真实体验对比提升解析)

  • 进游戏加载快了十来秒
  • 主线对话基本都汉化了
  • 道具说明不再显示”烫烫烫”乱码

但战斗时试了个冷门技能,描述突然变成韩文夹英文,当场笑出声。截图发粉丝群,有人甩了民间修正补丁才搞定。

跟旧版比划比划

特意开了虚拟机跑旧版1.2汉化:

  • 加载速度:新版快半分钟
  • 文本覆盖:旧版连NPC名字都是英文
  • 致命伤:旧版玩半小时必闪退,新版肝了三小时才崩一次

不过汉化组塞的私货梗还是太多,什么”耗子尾汁”、”芭比Q了”满屏飞,中世纪世界观里特别出戏。

值不值得装?

直接甩

能忍小毛病就冲!目前打主线够用,但别指望完美体验。我是开着汉化玩主线,打副本切回原版,键盘Alt+Tab都磨掉漆了。

粉丝要是早三天问我,肯定劝你别折腾。但现在补丁打全后,至少不用边查词典边砍怪了。要是汉化组少整点网络烂梗,我给吹爆!

免责声明:喜欢请购买正版授权并合法使用,此软件只适用于测试试用版本。来源于转载自各大媒体和网络。 此仅供爱好者测试及研究之用,版权归发行公司所有。任何组织或个人不得传播或用于任何商业用途,否则一切后果由该组织及个人承担!我方将不承担任何法律及连带责任。 对使用本测试版本后产生的任何不良影响,我方不承担任何法律及连带责任。 请自觉于下载后24小时内删除。如果喜欢本游戏,请购买正版授权并合法使用。 本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系我们进行处理。