今天给大家伙儿分享一下,我鼓捣《勇者罗伊的婚礼》汉化版的整个过程,真是一把鼻涕一把泪!
我就是单纯觉得这游戏名字挺逗,勇者结婚?能整出啥幺蛾子?网上搜了一下,发现这游戏还挺受欢迎,但可惜的是,大部分都是日文原版,或者是一些机翻的,玩起来那叫一个费劲,剧情根本get不到,乐趣直接少了一半。

小编温馨提醒:本站只提供游戏介绍,下载游戏推荐89游戏,89游戏提供真人恋爱/绅士游戏/3A单机游戏大全,点我立即前往》》》绅士游戏下载专区
得了,既然没人好好汉化,那就自己动手呗!我这人就是这样,认准的事儿,八头牛都拉不回来。我就开始四处搜罗资源,看看有没有大神已经做了汉化补丁啥的,能让我直接拿来用,结果……你懂的,要么是病毒,要么是缺胳膊少腿的,根本没法用。
没办法,只能硬着头皮自己来了。我先是下载了原版的《勇者罗伊的婚礼》,然后开始研究游戏的文件结构,看看文本都藏在哪儿。这玩意儿对我这种半吊子来说,简直就是大海捞针。txt,.dat,.arc,各种格式的文件看得我眼花缭乱。我就一个个试,用记事本打开,看看有没有像是文本的东西。

功夫不负有心人,终于,我在一个看着像存档文件的东西里,找到了大量的日文文本!当时那个激动,感觉就像发现了新大陆!接下来就是翻译了,我日语水平也就N87的水平,只能靠着翻译软件一点一点啃。期间还闹了不少笑话,有些翻译出来的东西,简直让人哭笑不得。
为了保证翻译质量,我还特意找了几个日语好的朋友帮忙校对,改了好几遍,才勉强算是把所有的文本都翻译完了。接下来就是把翻译好的文本导回游戏里,替换掉原来的日文。这又是一个坑,游戏的编码格式和我的文本编辑器不兼容,导致导进去全是乱码。当时我就想放弃了,真的。

不过想想都做到这儿了,放弃也太可惜了。我开始疯狂搜索各种编码转换工具,试了好几个,终于找到了一个能用的。把文本转换成游戏能识别的编码,再导进去,总算是显示正常了!
但是,问题又来了。有些文本太长,超出显示范围了,导致对话框里显示不全。我就只能缩短句子,尽量用更简洁的语言表达原来的意思。这简直就是带着镣铐跳舞,太难了!
经过无数次的尝试和修改,我终于把《勇者罗伊的婚礼》的汉化版给搞出来了!虽然还有一些小瑕疵,但总算是能正常玩了,剧情也能看懂了。玩着自己汉化的游戏,那种成就感,真是没法形容!
- 下载原版游戏
- 找到文本文件
- 翻译文本
- 导入文本
- 测试和修改
整个过程,从开始到完成,大概花了我一个多星期的时间,每天熬夜到凌晨两三点。期间各种问题不断,简直就是步步惊心。但看到汉化版的游戏能正常运行,所有的付出都值了!
想自己汉化游戏,要有足够的耐心和毅力,遇到问题不要轻易放弃。最好懂一点编程知识,这样能少走很多弯路。如果你只是想玩汉化版的游戏,那就直接找现成的,别像我一样瞎折腾了!



